правда без подробностей
Подробности....Ах,да....
В середине 60-х прошлого века поэт Расул Гамзатов посетил в Хиросиме памятник,японской девочке,Садако Сасаки.Которая способом "оригами" вырезала тысячу белых журавлей.Но не успела....
Там же в Хиросиме Гамзатов получил скорбную весть,о кончине матери.По дороге домой,он вспоминал своих близких,и под впечатлением от "белых журавлей" сочинил свои знаменитые стихи,Журавли,на родном,аварском языке.Хотя Гамзатов в совершенстве владел русским.
Дома,уже в Союзе он прочитал их Науму Гребневу,своему давнему другу,ещё со студенческих лет.Гребнев,сам прошедший войну,сделал перевод стихов на русский и опубликовал их в журнале "Новый мир".В 1968 году.
После публикации стихи сразу заметил Марк Бернес.И так они впечатлили,что он нашел Гребнева и просил сделать песню.
Ни автор,ни переводчик были не против,только Бернес просил изменить одно слово,слово "джигиты" на "солдаты".И здесь тоже встретил понимание.
Музыку,Бернес попросил написать Яна Френкеля,тоже солдата той войны.Работа шла трудно,те варианты что предлагал Френкель Бернесу не нравились и он их отметал.Пока после двух месяцев напряженной работы не был найден тот единственный.Френкель вспоминал,что Бернес,человек не сентиментальный,прослезился когда услышал окончательный вариант песни.
К сожалению песня вышла на миньоне уже после смерти Бернеса.
Вот такая история,песни про русского солдата....
http://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48
Исполнение по моему,просто гениально!Впрочем как и сама песня!

Это сообщение отредактировал(а) d-less - 02.07.2013 20:44
Смерть не повод не идти в атаку.